Марина Гаевская. СЕРГЕЙ ЮРСКИЙ. Из книги «Звезды московской сцены. Театр имени Моссовета». Москва, 2001 год

— На незабываемой встрече Немировича-Данчен­ко и Станиславского в «Славянском базаре», столе­тие которой мы с вами сегодня отмечаем, в это время, как я предполагаю, было покончено с закусками. При всей прелести русских закусок они лишь увертюра. Главное приближалось, но еще не началось. Смею предположить, доверяясь, впрочем, лишь собственной интуиции, что как раз в этот момент принесли первое, то есть суп! Следователь­но, если я хочу соответствовать моменту, я должен быть как суп — должен говорить горячо, не очень плотно, разбавляя твердые мысли жидкостью  шуточек и отступлений, и немного. Я должен знать свое место и помнить, что главное будет после…

Так на Международной конференции театральных деятелей, проходившей в Москве 22 июня 1997 года, начал свое выступление Сергей Юрский. Тогда его речь стала эмоционально взрывным пиком многочасового мхатовского собрания. Юрский точно угадал наиболее желательный для такой встречи жанр. В его монологе, больше похожем на моноспектакль, чем на доклад, соединились проблемность и театрализация, серьезность и ирония, аналитичность и игровое начало, продуманность и импровизация. Само выступление, постоянно сопровождаемое аплодисментами, было своего рода практическим подтверждением той актерской самодостаточности, о которой в нем по преимуществу и шла речь. Монолог был авторски написан, режиссерски выстроен и актерски сыгран. Все эти три ипостаси органичны для Сергея Юрского — не случайно его называют человек-театр.

ПРЕЖДЕ ВСЕГО — АКТЕР

     И все же его первой и постоянной любовью было и остается актерство.

     «Я актер по образованию, склонностям, призванию. Считаю себя прежде всего актером, хотя вовсе не отрекаюсь от режиссуры… В себе ощущаю их как две разные профессии, ни одна из них не находится в подчинении у другой».

Как принято говорить, актерство у Юрского в крови. Хотя первой была мечта о манеже, о клоунаде — детство прошло за кулисами цирка, где отец в годы войны был художественным руководителем. Юрий Сергеевич Жихарев в ранней юности вел самодеятельный драматический кружок в город­ке Стародубе на Брянщине. Сам играл Овода, Городничего, Гордея Торцова. Тогда же взял себе сценический псевдоним — производное от имени Юрский. Постепенно он вытеснил настоящую фами­лию. Интеллигент с энциклопедическими знаниями в области литературы и истории, он был, по словам Сергея Юрского, похож на Дон Кихота, и не толь­ко внешне. Юрий Юрский был тоже своего рода че­ловек-театр: актер немого кино, театра, замечатель­ный рассказчик, постановщик пантомим, режиссер драмы, цирка, эстрады… Прекрасный организатор, бывший в разное время заместителем начальни­ка главного управления цирков, начальником теат­рального отдела управления культуры Ленинграда.

У Сергея Юрского желание стать артистом окон­чательно определилось к четырнадцати годам. До этого помимо страсти к цирку была еще мечта стать машинистом на железной дороге — очень уж нравилась математическая точность движения. Однако отец, бывший для сына непререкаемым авторитетом и строгим судьей, поначалу не верил в его актерс­кую судьбу. Не убедили и первые пробы Юрского­-младшего во Дворце пионеров и в драмкружке пе­дагогического училища, где он играл Добчинского в «Ревизоре», Сашеньку в «Беде от нежного сердца», Бальзаминова в «Праздничном сне до обеда» и даже негра в «Белом ангеле». К тому же Юрий Сергеевич считал, что актеру помимо призвания нужны знания и жизненный опыт, а потому сове­товал повременить с поступлением в театральный. И сын, предпринявший все же неудачную попытку поступить в Школу-студию МХАТа, в итоге как зо­лотой медалист был зачислен без экзаменов на юри­дический факультет Ленинградского университета. Три года в ЛГУ, помимо пригодившихся в будущем знаний, дали первый серьезный актерский опыт. Отец, которого Юрский считает своим первым и главным учителем, сам разобрал с ним отрывок из «Шинели» Гоголя, с которым он и пришел на вступительный экзамен в студенческий театр ЛГУ, руководимый Евгенией Владимировной Карповой. Студийный коллектив не повторял репертуар про­фессиональных театров, но и не увлекался сценка­ми из студенческой жизни. Список ролей, сыгран­ных Сергеем Юрским в университетском театре, весьма внушителен: Антип и Ласунов («Осенняя скука» Н. Некрасова), Швандя («Любовь Яровая»                К. Тренева), Труффальдино («Слуга двух господ» К. Гольдони), Ломов («Предложение» А. Чехова), Алексей Ладыгин («Обыкновенный человек» Л. Леонова), Оргон («Тартюф» Ж.-Б. Мольера). Отец признал в сыне артиста после Хлестакова в «Ре­визоре» — в зале слышался его громкий смех.

Поступив на первый курс ЛГИТМиКа в мастерс­кую Леонида Федоровича Макарьева, Сергей Юрс­кий был все так же увлечен цирковой клоунадой, эксцентрикой, пластикой, акробатикой. Все это со­хранилось и впоследствии. Правда, жажда перевоп­лощения до полной неузнаваемости постепенно скло­нялась в сторону внутреннего преображения. Тогда же, в студенческой работе над ролью Карандышева в «Бесприданнице» А.Н. Островского, учителя бе­режно отсекали лишнее, учили сознательному само­ограничению. А главным ценителем по-прежнему был отец… Он умер в 1957-м. (По горькой иронии судьбы в тот же самый день, только через четырна­дцать лет, умерла мама — Романова-Юрская.) Нуж­но было идти работать, и тогда возникло отчаян­но смелое решение — показаться в театре. Через три дня после смерти отца Сергей Юрский пришел к Ге­оргию Александровичу Товстоногову. А через не­сколько месяцев, еще будучи студентом, был принят в труппу БДТ и дебютировал в роли беспокойного, неугомонного Олега в спектакле «В поисках радости» по пьесе В. Розова, сыгранного в любимом жан­ре лирической эксцентрики. После контрастирующей с предыдущей ролью Пино в постановке «Синьор Марио пишет комедию» А. Николаи еще полнее это непривычное сочетание проявилось в Адаме из «Божественной комедии», а затем в непобежденном, свободолюбивом рабе Эзопе из спектакля «Лиса и виноград». В галерее героев-современников появи­лись: Виктор в «Машеньке», Родик в «Иркутской истории», Сергей в постановке «Верю в тебя»… А затем «порывистый, импульсивный и неуравнове­шенный», по определению критика Р. Беньяш, Ча­совников в «Океане» А. Штейна — человек, «опу­танный сомнениями», но «чистосердечный и беско­рыстный». Приверженец яркой театральной фор­мы, Юрский был сознательно скуп в выразительных средствах, играя Виктора Франца в «Цене» А. Миллера, который вопреки всему умел «сохранить самостоятельность духа», не приняв навязываемых ему обществом условий игры.

Из сыгранных в БДТ персонажей русской клас­сики самым заметным и значительным стал Чацкий в «Горе от ума» А. Грибоедова. О нем спорили в дни премьеры, к нему не раз возвращались впоследствии, о нем помнят и сегодня. Поначалу все каза­лось неожиданным и непривычным в том Чацком, безумно влюбленном, теряющем голову, отчаянно обращающемся к зрителям, падающем в обморок… Все это было принято неоднозначно. Хотя сам ак­тер позднее говорил:

«Мы доверились Грибоедову и комедию в стихах с трагикомическими ситуациями прочли как трагедию чувств, крушения идеалов, мировоззрений. В нашем Чацком были ростки трагической эксцент­рики Кюхли».

Во время работы над «Горем от ума» Сергей Юр­ский поехал в Михайловское, и пребывание там да­ло основной толчок к решению характера. Знамени­тый Эраст Гарин, придя после одного из спектаклей в гримуборную актера, не без некоторого возмуще­ния заметил: «Нет уж, Сергей Юрьевич, увольте, это уже бог знает что! Почему вы играете Пушкина?» Отметили это и другие. Юрский же отвечал с радостью:

«Таков и был наш с Георгием Александрови­чем замысел… Сам-то Пушкин хоть и был умнейшим человеком… подобно Чацкому всю жизнь метал бисер перед Фамусовыми и Молчали­ными».

Чацкий Юрского был беззащитен, как был безза­щитен и его Тузенбах из чеховских «Tpex сестер», «удивительно светлый, нелепый, чуть-чуть смеш­ной», по словам Р. Беньяш. Он тоже стремился уви­деть в людях лучшее и сам притягивал «мягкостью, благородством, доверчивостью». Барон также любил, глубоко и безответно. Он не был жалок, но тра­гичен, особенно в сцене прощания с Ириной, «где актер не позволял себе ни одного восклицательного знака, ни одного жеста, ни одной театрально значи­тельной интонации», а был предельно строг и сосре­доточен.

Зато в роли Осипа, в «Ревизоре» Н.В. Гоголя Юр­ский снова дал волю своей любви к гротеску, эксцентрической пантомиме и клоунаде. И в целом, по словам самого актера, в его работах того периода достаточно четко определились две линии: одна­ трагедийная, другая — клоунская.

Его знаменитые «старики», которым он впослед­ствии посвятит отдельную главу в книге «Кто держит паузу», принадлежали и к той и к другой. Тог­да, во второй половине 60-х, они были для молодого актера своего рода экзотикой, познанием неизвестного.

«Я очень люблю играть стариков, ведь я стариком еще не был, поэтому могу взглянуть на них со сто­роны, — признавался в те годы Сергей Юрский. Я вообще полюбил ощущение старости, тему кон­ца человеческой жизни, возможность ретроспектив­но взглянуть на все прожитое».

В смешном и задушевном семидесятипятилетнем Илико из грузинской комедии «Я, бабушка, Илико и Илларион» Н. Думбадзе не было ни подража­ния национальным особенностям, ни подчеркнутого изображения старости. «Он был национален по са­мому ритму существования, по природе темперамента», по свидетельству критика Р. Беньяш. А в ста­рости актер лишь точно угадывал ее «внутреннюю музыку», ее мудрость и философию. Внешность же была создана все тем же артистом-эксцентриком: криво наклеенные усы и борода, заклеенный глаз и изломанная бровь делали лицо смешным, похожим на маску.

Совсем иным был «изворотливый и беспощад­ный» Дживола в брехтовской «Карьере Артура Уи». «Безукоризненно элегантный и вылощен­ный», он был холоден и жесток. «В его улыбке, словно насильно врезанной в побеленное, за­стывшее, как гипс, лицо» была «завораживающая, мертвящая власть», как пишет в статье Р. Беньяш. «В его подчеркнутой хромоте, плоском линейном торсе» таилось «что-то мефистофельское». За­стуженная в период репетиций и плохо двигающая­ся шея закрепилась в роли. За лаконизмом выразительных средств проступала дьявольская сила ха­рактера этого образа, прототипом которого был Геб­бельс.

В шекспировском «Генрихе IV» самим актером за основу бралась «мужественность, крепкая стойка и при этом — смертельная болезнь». Внутрен­нее состояние своего героя С. Юрский также прежде всего прослеживал через пластику: «Широкий шаг — стремление убежать от боли, широкий размах рук — стремление отмахнуться от нее». Умный, лукавый, жестокий и беспощадный власте­лин, он при этом искренне желал процветания Ан­глии. Король Генрих Юрского был одновремен­но коварным и мечтательным, величественным и жалким.

Ив роли пана директора в польской пьесе «Два театра», и в образе профессора Полежаева из «Бес­покойной старости» для актера было очень важно пластическое решение характера.

Забегая вперед, можно дополнить галерею «ста­риков» Юрского еще одним персонажем, сыгран­ным уже в 1999 году в постановке     Театрального агентства    «Арт-партнер XXI» — «Железный класс» А. Николаи. Семидесятишестилетний Бокка, как и прежде, старше актера. Но, как и прежде, Юрский отнюдь не играет возраст. Хотя, на первый взгляд, это спектакль о старости, о безрадостном финале жизни людей, ставших никому не нужными. И об этом, конечно, тоже. Но все-таки больше о другом  — о сопротивлении старости, о нежелании уступать го­дам, болезням, несчастьям, несправедливому заб­вению. Бокка — Юрский борется одержимо и вы­зывающе агрессивно. Он своего рода энергичный пессимист. Кажется, что ему доставляет удоволь­ствие заводиться, раздражаться и ворчать, порой по самому пустяковому поводу.

Случайная встреча с таким же одиноким челове­ком подарила Бокка иллюзорную надежду на будущее. Правда, будущее сосредоточилось в прошлом – в городе детства, где море, фрукты и добрые люди. Старик так загорается своей идеей, словно всерьез верит в возможность утопического счастья. Но пу­тешествию не суждено состояться, Бокка умирает на плече друга.

Несмотря на столь печальную тему, Юрский не играет трагической безысходности. Напротив, в со­гласии с условиями жанра, — а это комедия, к тому же итальянская, — он вновь нередко обращается к эксцентрике. Правда, к итальянской веселости неиз­бежно прибавляется русская грусть. Такова специ­фика отечественного юмора: смех у нас почти всегда сквозь слезы.

Первую же свою «бородатую роль» Сергей Юр­ский сыграл в кино — в фильме «Черная чайка». В двадцать шесть лет его пятидесятилетний герой казался ему глубоким стариком.

«Киноактером я себя не считаю. Кино — это ув­лечение», — заявил как-то Сергей Юрский после двадцати с лишним лет работы на съемочной пло­щадке и приблизительно тридцати сыгранных киноролей.

Между тем уже первые его экранные герои жи­вут и по сей день весьма активной жизнью, прав­да, теперь в основном на телеэкране. Нет-нет да и покажется зрителям забавное, открытое, непосредственное существо, старательно осваивающееся в «ци­вилизованном обществе»,  из фильма Э. Рязанова «Человек ниоткуда». Эксцентричный чудак, лихо поющий и пляшущий, смотрящий на мир с такой искренне радостной, доброй улыбкой и так стараю­щийся быть Человеком, привлекателен и сегодня. Не забыт и заводной, бравый гусар Никита Батма­нов из «Крепостной актрисы» — неожиданно явив­шийся после театрального Чацкого герой оперет­ты, сыгранный легко и весело. Не так давно мож­но было увидеть и несгибаемого интеллигента Вик­никсора из «Республики ШКИД», внешне аскетичного, строгого, усталого и в чем-то наивного, твердо стоящего на позициях истинной культуры и поря­дочности; человека, не способного приспосабливать­ся, воспитанного и с благородной одержимостью воспитывающего, несмотря на сопротивление бес­призорной толпы. И если, возможно, немногие сегодня сразу вспомнят хрупкого, измотанного, но мужественного и неунывающего инженера Маргули­са из фильма «Время, вперед!», то другую совмес­тную работу режиссера Михаила Швейцера и ак­тера Сергея Юрского в «Золотом теленке» знают зрители самых разных поколений. Впервые актер сыграл Бендера еще в капустнике и встретился с ним вновь через десять лет.

«Со Швейцером мы решили образ Остапа как че­ловека в ритме танго. Танго — не трагедия и это не очень притязательно, но когда звучит, скажем, сентиментальное танго «Брызги шампанского», даже у скептиков щемит сердце… Бендер ар­тист, который сам себе инсценировал и станцевал жизнь…»

Бендер Юрского отнюдь не беззаботный искатель приключений и легкого счастья. Это человек явно неординарный, талантливый и умный. Кажется, что «великому комбинатору» не столь уж важен ре­зультат, ему интересен сам путь к цели. Он азарт­но творит. По натуре победитель, Бендер в то же время жертва собственных иллюзий и роковых об­стоятельств. Потому Юрский играет не только энер­гичный оптимизм, но и горькую печаль «велико­го комбинатора», осознающего тщетность своих усилий.

Актер любит контрасты, столкновение противо­положных черт, которые оживляют любой харак­тер, придавая ему остроту и неоднозначность. Даже хитрый и коварный властолюбец Тарталья из сказ­ки К. Гоцци «Король-олень» словно порой тяготит­ся своей злодейской сущностью. Эта двойственность в той или иной степени присутствует в персонажах Юрского, кого бы он ни играл: Жюля Ардана в «Сломанной подкове», Рамона Онофре в «Падении Кондора», Оппенгеймера в «Выборе цели». Или уморительно сосредоточенного и озорного, красочно лубочного и абсолютно реального дядю Митю из фильма «Любовь и голуби» в блистательном дуэте с Натальей Теняковой — бабой Шурой.

И все же лицедейская игровая природа актера действительно ближе театру, чем кино. Сцена дает больший простор для неожиданных и острых пластических решений, для органичного соединения раз­ных стилей и жанров, что так близко Сергею Юрс­кому с первых его работ в БДТ.

В 1978 году в его жизни и творческой биографии происходит перелом.  Вопрос «Почему вы ушли из БДТ?», наверное, один из самых сложных, болезненных.  В разные годы он отвечал на него по-разному, возможно, не только корреспонден­там, но и самому себе, хотя, разумеется, помимо субъективных, были и вполне объективные обстоя­тельства.

«Это была не ссора, а уход из родного дома. По­иск собственного пути заставил меня сделать этот шаг» (1984).

«Ушел потому, что хотел играть. Не ставить пье­сы, как считают некоторые, а именно играть. Семь лет я не получал новых ролей. Семь лет, лучших зрелых лет я провел в мучительном состоянии. Меня как актера перестал видеть режиссер. И какой ре­жиссер!» (1990).

«Мне пришлось уехать… И разрыв с БДТ, вер­нее, не разрыв, а вынужденный уход из него для меня был необыкновенно тяжел» (1996).

«Я познакомился года четыре назад в троллейбусе с Романовым. Из-за него я ушел из БДТ, уехал из го­рода Ленинграда, потому что в городе стало невозмож­но жить. Самое интересное, что ни он меня, ни я его никогда не видели. Его словом и распоряжением все произошло…» (1997).

Работа в Театре имени Моссовета началась с по­становки спектакля «Тема с вариациями». Впрочем, режиссура — это отдельная глава… А как актер Юрский сыграл у Камы Гинкаса в ибсеновской «Гедде Габлер». Его недалекий и наивно-восторжен­ный Йорген Тесман вызывал жалость. Он входил быстрыми размашистыми шагами, в его взгляде, голосе, интонациях было какое-то натужное весе­лье. Он старательно изображал делового, довольно­го собой человека, но во всех его движениях, глу­поватом смехе со всхлипами, неуместных репликах чувствовались зажатость, неловкость, неуверенность в себе. Но хотя доверчивый Йорген, казалось, не замечал насмешек и издевательств, он по-своему страдал и мучился, не столько осознавая, сколько предчувствуя беду.

Среди московских ролей Юрского король Беранже I в спектакле «Король умирает» Э. Ионеско, сыгранном в конце 1992-го «АРТелью АРТистов» Сергея Юрского, вызвал немалый интерес, хотя, возможно, не в очень широком кругу театральной публики. В постановке Патрика Роллена русские актеры играли на французском языке, что дава­ло возможность почувствовать речевую специфику оригинала. В облике Беранже — Юрского, одетого в серый костюм, смешную вязаную шапочку с торча­щими в разные стороны «ушами», было что-то по­-детски беззащитное. Веселый, беззаботный человек, поначалу воспринявший сообщение о том, что он должен умереть, только как шутку, боролся по­том не столько с самой болезнью, сколько с людь­ми, настойчиво внушавшими ему мысль о смер­ти. Он прыгал, кричал, обращался к народу, словно всеми способами доказывая свою жизнеспособность. И все же в финале Беранже настигала мертвая неподвижность — остановившийся взгляд, застывшее лицо и полная отрешенность от окружа­ющего мира.

Когда Сергею Юрскому пришло время праздно­вать юбилей, в Театре имени Моссовета появился спектакль «Фома Опискин» по повести Ф. М. Дос­тоевского «Село Степанчиково и его обитатели», по­ставленный Павлом Хомским. Многие рецензен­ты сходились тогда во мнении, что Юрский игра­ет «великолепно», «филигранно», «мастерски», но он «вполне мог бы существовать и в одиночку», поскольку «решительно отстранен от всего происходя­щего на сцене». С этим трудно было не согласиться, несмотря на то, что в спектакле, помимо Юрского, занято немало хороших актеров.

Фома — Юрский — энергетический центр и мощ­ный мотор всего действия. В нем собралась такая гремучая смесь самых разных качеств, что и пере­числить их все не представляется возможным. Он вдохновенный оратор и хитрый проныра, изощрен­ный тиран и язвительный философ, юродствующий  наглец и жалкий трус, завистливый зануда и ода­ренный гипнотизер, капризный деспот и блистательный артист. Он жаждет реванша за прежние обиды и требует повышенного внимания к себе, которое и получает в полной мере. Фома — и впрямь энер­гичный, подтянутый, во многом    разбирающийся,    отменно    говорящий   по-французски, чувствует себя уверенно и выглядит убедительно даже тогда, ког­да демонстративно делает прямо противоположное тому, что говорит. Юрский работает на излюблен­ных контрастах, гротескной пластике. Резкие, стре­мительные движения властителя и расслабленные ленивые позы обиженного хитреца. Высокомерно оттопыренная нижняя губа, хрипловатый голос, натянутая улыбочка и смиренный взгляд «благород­ного страдальца». Вполне пристойный европейский костюм и холщовая роба странника вкупе с эффек­тно продемонстрированными лаптями. Фома Опис­кин искусно подает себя в каждой детали, в каж­дом слове, жесте, взгляде. А Сергей Юрский вир­туозно подает своего героя, но как бы в несколько концертном исполнении. В данном случае актерская самодостаточность, с одной стороны, выручает, дер­жа спектакль на определенном уровне, а с другой стороны — подводит, поскольку блестящее соло су­ществует само по себе.

На уже упоминавшемся «Славянском базаре-1997» Сергей Юрский остроумно и хлестко «отыграл» цен­тральную тему о взаимоотношениях актеров и режис­серов, заявив, в частности, что «мы присутствуем при завершении века режиссерского своеволия в театре», когда режиссер — единственный хозяин и творец, а актеры лишь краски в его руках, «которые он более или менее умело выдавливает на холст сценической площадки». 

Мхатовская постановка В. Долгачева «После ре­петиции» по И. Бергману посвящена тем же взаимоотношениям актеров и режиссеров, однако ис­следующимся уже вполне серьезно. Юрский играет режиссера Хенрика Фоглера — человека жесткого, одержимого, увлекающегося и в то же время креп­кого профессионала, владеющего своим ремеслом. Он четок и точен в работе, которую сравнивал с медицинской операцией, где недопустимы расхля­банность, безалаберность и непредсказуемость. Путь рождения спектакля рассматривается со всей скру­пулезностью, профессиональные комментарии пере­ходят в показы. И тут, кстати, вспоминаются семи­нары Сергея Юрского в ГИТИСе, где теоретические рассуждения об актерской профессии, театральных школах и основополагающей для него системе Ми­хаила Чехова сопровождались практическими при­мерами.

Текст Бергмана жесткий и откровенный. Люди раскрываются здесь так, как они могут позво­лить себе раскрыться только наедине с собой или в кругу самых близких. Этот спектакль «семейный»: партнерами Сергея Юрского стали жена — Наталья Тенякова, пронзительно сыгравшая катастрофическую актерскую судьбу, и дочь — Дарья Юрская, выступившая в роли молодой, но вполне уверенной в себе исполнительницы, с которой и ведутся ре­петиции то ли будущего спектакля, то ли будущей жизни. Однако данный факт, по словам актера, от­нюдь не упростил работу:

«Это испытание высшей сложности. Мы должны забыть, кто мы такие друг другу, и соединиться на сцене в новом качестве».

РЕЖИССЕРСКИЕ ОПЫТЫ

На вопрос «Почему вы занялись режиссурой?», заданный в 1999 году корреспондентом «Московских новостей», Юрский ответил:

«Я хотел подменить собой актерских мучителей. По сути дела все хорошие режиссеры — насильники,  тем и берут. Во мне этого нет, потому что я не настоящий все-таки режиссер».

Наверное, можно воспринимать эти слова как продолжение все того же ироничного выступления на Международной конференции. Вопрос о целесо­образности совмещения профессий, конечно, задавался и раньше. В частности в год режиссерско-ак­терского дебюта в Москве.

«По-моему, театр возвращается к тому, с чего на­чинал, — отвечал тогда Сергей Юрский. – Главный упрек в том, что, дескать, одна из сторон деятель­ности при этом страдает. Я как раз из тех грешни­ков. Страдает ли одна из сторон? Может быть. Было бы неестественно, если бы одновременно все получалось». 

Принцип совмещения двух профессий соблюдает­ся практически во всех работах Сергея Юрского, в которых он выступает в качестве постановщика. Еще в БДТ он сам играл и в «Мольере», и в «Фантазиях Фарятьева». В моссоветовской «Теме с вариаци­ями» его герой Игорь Михайлович вместе с двумя другими персонажами перемещался из одной эпохи в другую. Пьеса С. Алешина в интерпретации Юрс­кого   дополнилась отрывками  из произведений    Дж. Боккаччо,   Г. Гауптмана, Э. Ростана. На сцене разместились гримировальные столики и прочие ат­рибуты театра, а отдельные, сменяющие друг друга эпизоды объединялись сквозной темой любви.

Две постановки по Островскому в Театре имени Моссовета разделены семнадцатью годами. Первая, «Правда — хорошо, а счастье лучше», строилась на притчево-хоровой основе. Подлинные народные пес­ни времен Островского были полноценной состав­ляющей сценического действа. Персонажи отчасти казались героями этих фольклорных историй. Укра­шением спектакля конечно же была Фаина Георги­евна Раневская — Филисата. Юрский в роли Силы Грознова точно обыгрывал всегда значимое у Остро­вского имя персонажа, который обладал силой убеж­дения и внушения. И использовал он для этого разнообразные приемы лицедейства: говорил на раз­ные голоса, бурно плясал, пел и даже изображал иноземца. А в его отвисшей челюсти, прищуренном глазе и монотонно-властных интонациях и впрямь было что-то грозное, но одновременно смешное.

Элемент народного лубка присутствовал и во вто­рой постановке – «He было ни гроша, да вдруг алтын». Но несмотря на тот же комедийный жанр, здесь все было уже более жестко и жестоко, а песенное пля­совое веселье воспринималось скорее как контрапункт к основной, отнюдь не веселой мысли о разрушитель­ной власти денег. Наиболее полно эта тема воплоти­лась в смешной и жалкой фигуре Крутицкого — Лень­кова, восторженно одержимого и зловещего фанатика богатства, загубившего свою жизнь раньше физичес­кой смерти.

Между двумя этими сценическими версиями Островского в Театре имени Моссовета — еще два спектакля. Один – «Похороны в Калифор­нии» Р. Ибрагимбекова — можно было увидеть лишь на прогоне, так как еще до премьеры он был закрыт. Жанр постановки объединял политическую тра­гифарсовую мистерию с элементами буффонады и цирка. Конкретность действия сочеталась с языком притчи, а также с нарицательностью имен персона­жей: Вдова, Хозяин, Ветеран, Игрок, Путник, пос­леднего играл Юрский. Речь шла о психологии и философии современного фашизма, постановщик хотел «рассмотреть вину каждого, кто так или ина­че способствует процветанию террористического ре­жима». Но очевидно, в 1982 году в этом виделась угроза не террористическому, а тоталитарному режиму.

Следующую премьеру – «Орнифль, или Сквоз­ной ветерок» Жана Ануя Сергей Юрский выпус­кает в конце 1986 года. В обстановке, окружавшей героев, яркость и красота граничили с аляповатос­тью и безвкусицей. Так же в самих персонажах, и прежде всего в Орнифле — Юрском, присутствовал элемент двойственности. Остроумный, талантливый импровизатор и халтурщик-рифмоплет, сочиняющий параллельно пошловатые куплеты и псалмы; дам­ский любимец и изворотливый циник, безвольный трус; тонкий философ и измельчавший человек, со­знательно идущий на компромиссы с самим собой. В постановке Юрского перемешивались реальность и сновидения, бытовая конкретность соединялась с условностью и пародийностью. В драматическое дей­ствие врывались элементы веселого эстрадного зре­лища с танцами, куплетами и визуальными эффек­тами. Правда, не всем исполнителям в одинаковой степени удалось вписаться в жанр, предложенный режиссером.

«АРТель АРТистов» Сергея Юрского объединя­ла исполнителей по принципу антрепризы, которая в начале 90-х годов еще не «размножалась» с такой скоростью, как сегодня. В спектакле «Игроки» по Н.В. Гоголю Юрский собрал тех, «кто разделял с ним его веру». Собрал актеров-звезд, представителей разных театров и разных сценических жанров. Каждый по-своему азартно и талантливо отыгрывал свои эпизоды. Достаточно вспомнить одного только Евгения Евстигнеева, последний раз вышедшего на сцену именно в этом спектакле, — блестящий актер играл блестящего жулика, теоретика, философа мо­шенничества и страстного, рокового игрока. Позд­нее Сергей Юрский ввелся на эту роль, заострив ее комедийно-гротесковую сторону. В целом же не раз уже упоминавшаяся актерская самодостаточ­ность исполнителей придавала спектаклю элемент «концертности» — сольные номера каждого участ­ника, помноженные порой и на разностильную манеру игры, не всегда удавалось привести к единому знаменателю..

«Стулья» Эжена Ионеско, поставленные в «Шко­ле современной пьесы», отличаются как раз абсолютной слаженностью актерского дуэта. Он точно уловил особую природу абсурда Ионеско, соеди­нив метафоричность и гротеск, аллегоричность и комизм, драматизм и эксцентрику. Спектакль зву­чит как трагифарс о людях, всю жизнь замкнутых в своем маленьком мирке и пытающихся вырваться в большой мир лишь в собственных фантазиях. Ста­рик и Старуха Юрского и Теняковой постоянно су­ществуют на грани иллюзии и реальности и сами кажутся то ли живыми людьми, то ли плодом чье­го-то воображения. Асимметричный грим, углова­тая пластика, странная монотонная речь. Приход очередного «гостя» обозначается появлением нового стула. Постепенно они заполняют все пространство сцены, словно вытесняя хозяев, которые всегда пред­почитали вымышленный мир непонятной, пугающей реальности. Чеховское «пропала жизнь» можно ска­зать и про героев Юрского и Теняковой.

«Русскому сознанию, как и русской жизни, весь­ма близок абсурд. Ведь, посмотрите, мы постоянно все доводим до абсурда», — говорил постановщик, объясняя свой выбор пьесы Ионеско.

Как бы в продолжение темы в той же «Шко­ле современной пьесы» он ставит «Провокацию» Игоря Вацетиса — некую абсурдистскую пародию на нашу рекламно-криминальную действительность, однако в самой пьесе абсурдность нередко подме­няется сумбурностью. Юрский в этом двухчастном спектакле играет в первом действии доверчивого и обманутого иностранца, желающего открыть в Рос­сии завод и забавно путающего русские фамилии. А во втором — русского интеллигента-альтруиста, правда, также прибывшего из дальнего зарубежья и стремящегося помочь своей стране. Супруга же его Валентина Корнеевна — Тенякова являет собой потрясающий симбиоз европейских претензий и со­вковой беспардонности.

Опыт кинорежиссуры также связан с темой абсурдного существования, заставляющего человека раздваиваться и жить как бы в двух параллельных мирах. Фильм «Чернов и Chernov» Сергей Юрский снял в 1990 году по своей повести, написанной мно­го раньше, в так называемые застойные годы. Но суть здесь не только во внешних социально-полити­ческих реалиях, а скорее в вечной двойственности самого человека, в его поиске счастья там, «где нас нет». Герой живет одновременно двумя жизнями. В одной — безденежье, бессмысленная работа, туск­лый быт коммуналки и странное хобби, отдаленно напоминающее о профессии архитектора — бегущие через игрушечные макеты домов и лесных просторов поезда. В другой жизни- богатство и комфорт пассажира шикарного поезда, но это отчасти тоже игрушечное существование счастья не приносит. Юр­ский играет в фильме не главного героя, а гастролирующего дирижера — такого же пассажира этого мчащегося неведомо куда поезда.

ЭСТРАДА + ТВ

С первых лет работы Сергей Юрский, помимо те­атра, активно осваивал и другие области искусства, отмечая важность их взаимосвязи:

«Кино учит сдержанности, телевидение — свобо­де… Эстрада помогает найти более непосредствен­ные формы общения со зрителем».

На телевидении он практически сразу появил­ся в трех лицах: актер, чтец, режиссер. Играя глав­ную роль в фильме о Кюхельбекере, «он раскрыл и страшную безысходную неприкаянность Кюхли, и его примиренность, и его сломленность, и при всей сломленности неподвластный ударам душев­ный героизм». Кюхельбекер — Чацкий — Пушкин. Три эти персонажа перекликались тогда в творчес­кой биографии актера. Он читает на телевидении главы из «Евгения Онегина», к которому потом бу­дет возвращаться постоянно и на ТВ, и на эстраде. Как режиссер снимает «Фиесту» Э. Хемингуэя… На телеэкране появляется его Шекспир в «Смуг­лой леди сонетов». Участвует во многих литератур­ных программах о Пушкине, Салтыкове-Щедри­не, Чехове. Играет гангстеров, сыщиков, деловых людей…

Но пожалуй, над всеми его телегероями возвыша­ется искрометный, вдохновенный Импровизатор из «Маленьких трагедий», снятых Михаилом Швейце­ром по произведениям Пушкина.

Выступления на эстраде, которые Юрский под­черкнуто называет концертами, — это воистину его стихия. Здесь он сам себе и режиссер, и актер, и автор композиции. Произведения для исполнения отбираются исключительно «по любви» и только те, что сразу захватывают не только читательское, но и актерское воображение, даже если по театральным меркам они кажутся несценичными. Для Юрского важен «поиск некоторого конфликта со зрительным залом» — стремление «дать не совсем то, что зри­тели ожидают, чтобы возник момент удивления». Удивление вызывает неизменная неожиданность пауз и интонаций, порой абсолютно меняющих при­вычный смысл. В стихах — нередко опасная дроб­ность и прерывистость ритма, не нарушающая, од­нако, стройности и цельности поэтической строки. Многообразие мизансцен, смена настроений, много­ликая череда персонажей — все это достигается при помощи нескольких «играющих» предметов, помимо любимых партнеров — стульев, а также — скупых, выверенных жестов, резких мимических контрастов и непредсказуемых голосовых модуляций. И еще разнообразных галстуков-бабочек, соответствующих актерскому настроению и авторскому стилю. В це­лом же внешний облик и манера исполнения, с од­ной стороны, подчеркивают торжественность и важ­ность момента общения между актером и зрителями, а с другой — абсолютно исключают модное ныне на эстраде пошловатое панибратство.

В построении концертов для Юрского важна «внут­ренняя драматургия». Он смело смешивает стили и жанры, ставит рядом произведения авторов разных эпох и творческих направлений. И этот принцип контраста еще больше усиливает остроту и новизну восприятия. Многие его выступления начинались с Пушкина. Для самого актера это во многих смыс­лах — точка отсчета. И в его концертной жизни все началось с «Графа Нулина», выученного за один ве­чер на спор еще в студенческие годы и затем экст­ренно воспроизведенного на срывавшемся шефском концерте в воинской части. Затем был «Домик в Ко­ломне». И «Евгений Онегин», где интонация разго­вора-размышления соединялась с яркими, живыми картинами и совершенно новым взглядом на знако­мые ситуации и характеры.

С Пушкиным Юрский соединял и трудно давав­шуюся поначалу есенинскую «Анну Снегину», озор­ные стихи Р. Бернса, взрывного В. Маяковско­го, ритмически завораживающего Б. Пастернака, трагичного И. Бродского и импульсивного О. Мандельштама. Рядом могли оказаться трагикомические «Одесские рассказы» И. Бабеля и прозрачно-­поэтическое «Легкое дыхание»   И. Бунина, печаль­ная улыбка А. Чехова и колючий юмор М. Зощен­ко, сатирический «триллер»  Ф. Достоевского и миниатюры М. Жванецкого, мистическая фантасма­гория М. Булгакова и бытовая документальность В. Шукшина.

…А вот пестрая череда персонажей, среди кото­рых глуповатый мужик, лихой парубок с улыбкой в пол-лица, нагловатый цыган, ворчливая и кокет­ливая Хавронья Никитична, подвыпивший кум… Но вот замелькал огонек свечи, закачалась зловещая тень на заднике, повылезали из рукавов рассказчи­ка лоскуты красной свитки, и даже на его собст­венном, выступающем из темноты лице изобразил­ся страх… Это «Сорочинская ярмарка» Н. Гоголя, включенная в программу «Русская чертовщина», в которой, как и в последующей — «Классика чер­ного юмора», — по законам абсурдистского жанра сталкивались страшное и смешное, фантастическое и трагическое.

ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЭСКИЗЫ

«Вот книжка. Я держу ее в руках, и я изумлен. Как оказалось на страницах, открытых любому и каж­дому, то, что не предназначалось ни для кого? Это даже не письма. Это гораздо интимнее. Дневник, что ли? Может быть, дневник. Но не ежедневник… Сти­хи легли в самый низ шкафов… А теперь заковыри­стый вопросец — а чья же рука извлекла их оттуда? Да моя же, моя!.. Это мой жест навстречу Вам», пишет Юрский в предисловии к книге «Жест».

Это далеко не первый и не последний его опыт в литературе. Сборники стихотворений, повестей и рас­сказов — тема для отдельного серьезного разговора. Однако в «Жесте» слышен не только ритм стиха, но и ритм жизни. Книга делится на главы, и у каждой свои ритмы.

В «Ритмах молодости» — скорости, споры, рома­ны, вдохновение, гостиницы, поезда. В «Ритмах до­роги» — гастроли, съемки, города, дальние страны, встречи и расставания.

И усталые два паровоза 
Осветили друг друга огнями.
И казались прекрасными розы,
И казались мгновения днями.

В «Мелодиях песенок» — гитарные переборы, за­бавные куплеты, лирика и печаль.

И тихо, и прохлада,
И слезы жгут под веками.
Душа открыться рада,
Но незачем и некому.

Перелом в мировоззрении, в самоощущении, про­изошедший после пражских событий 1968-го, отражен в «Ритмах отчаяния»: «Я перестал играть на гитаре и рассказывать анекдоты. И на двадцать два года я впал в уныние».

Забери меня, небо, к себе
Я назад не хочу возвращаться,
В предрассветной твоей синеве
Пусть останки мои распылятся.

Первые выезды за границу после десяти лет в по­ложении «невыездного» — в «Ритмах чужбины» впечатления от Японии. Милан, Париж… и Рузский вальс, и русская кадриль. И пушкинские ямбы.

И снова перелом в «Ритмах 90-х»: «Я очнулся в другой стране, в другом возрасте, среди абсолютно изменившихся людей. Депрессия миновала. Я зано­во входил в мир, и мы с удивлением смотрели друг на друга».

В этой книге приоткрывается биография, но скорее биография души. И не впрямую, а слегка, пунктиром, намеком. Так и в своих многочисленных интервью, данных в разные годы, Сергей Юрский редко говорит о личном. Его ответы — это прежде всего размыш­ления актера, режиссера, сочинителя. Из них можно узнать, что главные черты его любимого героя присущи булгаковскому Мастеру; что для него зритель думающий, умный, интеллигентный — лучший друг, а потому оппонент; что он никогда не смог бы играть в пустом зале, потому что театр — это «кровооб­мен сцены и зала»; что талант для него — это «знание технологии плюс умение выходить из кризисов»; что любимое дело не освобождает от ответственности пе­ред близкими и перед самим собой; что в отпуске он полностью отвлекается от профессиональных забот; что в человеке не приемлет приспособленчество и стан­дартность, «построение личности из готовых форм»; что для него счастье — это то состояние, в которое могут входить и неприятности, и откаты назад; что его внутренний ориентир, чувство, которое вдохнов­ляет, — это «веселая злость».