Телеспектакль (снят в 2007ом, год выпуска — 2009). Канал «Культура». https://vimeo.com/399694977 Перевод Сергея Юрского — В книге Эжен Ионеско в русской версии  Сергея Юрского. Санкт-Петербург, Издательство Фонда русской поэзии. 2001
Режиссер Сергей Юрский. В ролях: Наталья Тенякова, Дарья Юрская, Владимир Качан, Сергей Юрский, Павел Ващилин.


На этой странице:

  • Кадры из телеспектакля
  • О проекте. Предисловие от канала Культура
  • Сергей Юрский. Предисловие к очень вольным переводам из замечательного автора Эжена Ионеско.
  • Ольга Егошина. Актер Сергей ЮРСКИЙ: «Мы все персонажи театра абсурда» — Новые Известия, 2008
  • Вадим Гаевский. Из статьи «Присутствие Юрского» — Экран и сцена № 20, 2012

Кадры из телеспектакля

О проекте. Предисловие от канала Культура https://tvkultura.ru/brand/show/brand_id/31518/

Спектакль предваряет вступительное слово автора пьесы, постановщика и исполнителя одной из ролей Сергея Юрского, рассказывающего о том, как возникла идея этой постановки, как причудливо складывалась сценическая жизнь самого Эжена Ионеско, чье произведение вдохновило артиста написать собственную пьесу «По поводу Лысой певицы»

Сам постановщик говорит: «Это смешная пьеса. Это абсурдная пьеса, это пародия. Говорят, Ионеско считается зачинателем театра абсурда. Но если вдуматься, то все здесь взято из жизни, только преувеличено, а потому наглядно и смешно».


Сергей Юрский. Предисловие к очень вольным переводам из замечательного автора Эжена Ионеско. — из книги Эжен Ионеско в русской версии  Сергея Юрского

ГЕОГРАФИЯ

Дело было в г. Париже в 1966 г. в месяце мае. Я был там с театром на гастролях 7 дней. За дальней границей был впервые. Я обалдел. Я слышал, что появился какой-то совершенно новый Театр, где пьесы «не как раньше» и играют «не как положено». Я был молод и в свободный вечер пошел искать этот театр. Я жутко боялся, что не будет билетов или что билеты буду слишком дорогими. Театр я нашел. «La Huchette» оказался сарайчиком без всякого вестибюля или даже прихожей, с залом мест на шестьдесят и крошечной сценой. Билеты были по доступной цене и зал был полон только наполовину. Играли две пьесы Эжена Ионеско «Лысая певица» и «Урок», и все заранее друг другу объясняли, что это «театр абсурда». И еще объясняли, что этот спектакль идет уже ТРИ ТЫСЯЧИ РАЗ ПОДРЯД, т. е. более десяти лет каждый вечер. Ударили палкой в пол, и погас свет.

ИСТОРИЯ

Артисты говорили очень быстро, и я почти ничего не понимал. Но то, что понимал, нравилось мне необыкновенно. Это было очень смешно. Я пы тался смеяться, но я был единственным, кто смеялся из тридцати зрителей. На меня поглядывали с недоумением и соседи, и артисты со сцены. Я смутился и заткнулся. Играли (по-моему) плохо — просто тарабанили текст. Но можно посочувствовать — три тысячи раз подряд. В конце чуть-чуть похлопали, артисты быстро поклонились, и все побежали в парижский май, ловить ускользающий вечер.

Была встреча нашего театра с французскими актерами. Один из них сказал: «Я играл в пьесах Ионеско». Я впился в него и спросил: «Ну, как вам это?» Он сказал: «Ужасно. Публика ничего не понимает, и я ничего не понимаю. Но почему-то ходят и смотрят».


Ольга Егошина. Актер Сергей ЮРСКИЙ: «Мы все персонажи театра абсурда» — Новые Известия, 2008

-Сейчас часто говорят, что зрителя надо развлекать, но ваши постановки меньше всего рассчитаны на развлечение зрителя. Что это — сознательное движение «против течения»? Или вы все-таки верите в своего «умного зрителя» и в то, что он все равно вас расслышит? Почему вы выбираете сейчас интеллектуальную драматургию Ионеско?

-Иллюзий по поводу аудитории у меня особых нет. А идея поставить «свободные вариации» по «Лысой певице» Ионеско у меня подспудно пролежала сорок лет, до того, как канал «Культура», за что я ему очень благодарен, не помог мне в осуществлении этого проекта. Я был свидетелем триумфальной постановки этой пьесы, когда она только появилась. И она выдержала десять тысяч спектаклей, десять тысяч ежедневных представлений, на которые ходила и ходила публика.

Причем — могу свидетельствовать — актеры, играющие на сцене, не понимали, что они играли. И публика абсолютно не понимала происходящего на сцене, но что-то ее тянуло в театр. «Лысая певица» у Ионеско — это тотальное отрицание всех привычных представлений о театре. Автор ломает все наши стереотипы о том, как строится театральное представление. Эта пьеса — оскорбление для тех, что считает, что знает, что такое театр, кто относится к театру как к наезженной машине, которая идет по давно проложенной колее. Сохранена привычная оболочка пьесы, а из нее вынуто содержание. По жанру это триллер. Вещь страшная, но чего тут бояться — непонятно. Люди находятся в постоянном напряжении, но что их напрягает — непонятно.

Ваш учитель Товстоногов считал, что театр должен попадать в нерв современности. Как вам кажется, современны ли сегодня темы и размышления Ионеско?

-Мне кажется, что абсурдная драматургия очень соответствует абсурдной нашей жизни. Мы все персонажи пьесы абсурда. Недавно был День святого Валентина. И вот на всех углах продавались обертки в сердечках: сплошные красочные оболочки, под которыми пустота. Поздравительные открытки, на которых уже кем-то написан текст. Пестрые обертки, которые предназначены только для одного — прикрыть пустоту. И продать эту пустоту. Послушайте разговоры людей по мобильным телефонам: это же диалоги из абсурдистских пьес. Ионеско строил фразу, как будто она взята из учебника по изучению иностранного языка. «Что там за шум в соседней комнате?» — «Это мой дедушка кушает свой кусочек сыра». Грамматически безукоризненно, смысл отсутствует.

Вам не хочется играть этот спектакль на театральной сцене?

-Пожалуй, нет. Теоретически я могу договориться с Олегом Табаковым и играть «Лысую певицу» на Малой сцене МХГ. Я не служу в МХТ, но там много работал и работаю. Но там уже в афише больше двадцати наименований. Значит, спектакль будет играться раз в два месяца, как все так играется. А спектакль не может идти раз в два месяца, он умирает при таком режиме.


Вадим Гаевский. Из статьи «Присутствие Юрского» — Экран и сцена № 20, 2012

…Он – один из тех, кто обновил технику и логические основы психологической школы. Он подчинил ее требованиям новейшей абсурдистской драмы. И сам сыграл в трех пьесах Ионеско.

Пьесу Ионеско “Король умирает” Юрский сыграл на сцене Художественного театра (русско-французский проект) после переезда в Москву. Спектакль не удержался, и я не успел его посмотреть. Возможно, то была не очень осознанная репетиция поджидавших Юрского спектаклей о Сталине.

Две другие, знаменитые ранние пьесы Ионеско “Стулья” и “Лысая певица”, Юрский сам перевел (вторую – достаточно вольно), сам поставил и сам сыг-рал – вместе с Натальей Теняковой. “Стулья” – в “Школе современной пьесы”, “Лысую певицу”, под несколько измененным названием, на телеэкране. Это умные спектакли о людях, начисто лишенных чувства реальности, живущих в пустоте и пораженных пустословием как болезнью. Уморительно смешно Юрский в “Лысой певице” прочитал лекцию Капитана, полную страстной патетики, совершенно бессмысленной информации и глупости чрезвычайной. Неожиданно в этом современном спектакле возникла хлестаковская тема, никогда не покидавшая актера. Неожиданно промелькнула тень Гоголя, как, между прочим, и тень Мольера.